Wir verwenden Cookies für dein individuelles Surf-Erlebnis, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf unsere Website zu analysieren. Außerdem geben wir Informationen zu Ihrer Verwendung unserer Website an unsere Partner für soziale Medien, Werbung und Analysen weiter. Unsere Partner führen diese Informationen möglicherweise mit weiteren Daten zusammen, die Sie ihnen bereitgestellt haben oder die sie im Rahmen Ihrer Nutzung der Dienste gesammelt haben. (inkl. US-Anbietern)
Für Datenschutz verantwortlich
Alexander Lernet-Holenia
Suche
NEWS
Bio
Werk
Forschung
Leseproben
Media
Internationale Gesellschaft
Suche

Werkverzeichnis als Übersetzer | Übersetzungen

1922 Lieder Hoher Minne. Innentitel: Dies Büchlein sagt von hoher Minne. Nachdichtungen von Minne-Liedern, Sonetten und Kanzonen. Wiener Einblattdrucke Bd. 2 1922, auf Handbütten, Hldr-Holz-bd. mit Schließen. (52 S)

Lieder Hoher Minne. Ein langverschollener Luxusdruck altfrazösischer Liebeslyrik in der Nachdichtung von Alexander Lernet Holenia
[Wiener Einblattdrucke 2] Gewidmet in Erinnerung an den Präsidenten der Wiener Bibliophilen Gesellschaft Herrn O. Univ. Prof. Dr. Peter Leisching. Mit einem Beitrag von Roman Rocek, Leopold Heidrich, Wien 1999

1958 Alessandro Manzoni: Die Verlobten (I Promessi Sposi), Mailand 1825/ 26, Aus dem Italienischen übertragen von Alexander Lernet-Holenia mit Zu Unserer Übersetzung, Nachwort: Italienische Romantik, II Manzonis Persönlichkeit , III Das Meisterwerk von Guiseppe Zoppi, Lebenschronik, 8. Auflage 1997, (Manesse Bibliothek der Weltliteratur) Verlag Zürich,1958 Conzett & Huber Zürich

1958 Egle Marini: Gedichte von Egle Marini mit Zeichnungen von Marino Marini. Für Marina.
Mit Zeichnungen von Marino Marini, nummerierte und von Marino Marini signierte Exemplare, Frankfurt S. Fischer

1958 Der Unwiderstehliche, von Taylor und Skinner

1958 Samuel Taylor: In bester Gesellschaft.
Deutsch von Erni Friedmann. Für deutsche Bühnen eingerichtet von Alexander Lernet-Holenia.

1959 Die Geschichte der Manon Lescaut und des Chevalier des Grieux.
In: Die wahre Manon (Übersetzung und Essay) Paul Zsolnay Verlag, Wien-Hamburg.

1960 Stanley Loomis: Die Dubarry (Du Barry)
Aus dem Englischen übertragen von Alexander Lernet-Holenia, Biederstein Verlag, München

1961 Marino Marini: Ein Lebensbild. Ein Gespräch mit seiner Schwester Egle (Mit 49 Abbildungen), Fischer Bücherei, Frakfurt

1962 Mario Mazzucchelli: Die Nonne von Monza (La Monja De Monza)
Aus dem Italienischen übertragen von Alexander Lernet-Holenia, Nannen Verlag, Hamburg

1963 Robert Louis Stevenson: Quartier für eine Nacht
Aus dem Englischen übertragen von Alexander Lernet-Holenia mit 13 Zeichnungen von Hans Fronius.
Paul Neff Verlag, Wien-Berlin-Stuttgart

1963 Noel Pierce Coward: Wegen der Leute
Aus dem Englischen übertragen von Alexander Lernet-Holenia, Felix Bloch Erben, Berlin-Wilmersdorf, Englischer Titel: „Relative Values", die freie Übersetzung trug zuerst den Titel „Familienskandal" und heißt heute „Wechselkurs der Liebe" (Bühnenmanuskript).